巨匠都知说念Fish是鱼的真谛【PGOD-094】pg NonStopSelection 5,
但是,若是异邦东说念主跟你说
“I eat no fish”时,
难说念是说“我不吃鱼”?
虽然不是。
那你知说念是什么真谛吗?
一都学习一下吧。
I eat no fish
Eat no fish的真谛是:诚实可靠的东说念主。这句话来自英国女王伊丽莎白一生的一个典故。按照新制定的英国国训诲官方教义花式,英国国训诲甩掉了“上帝教星期五不准吃肉只吃鱼”的斋戒,很多老庶民为了标明我方忠于政府的态度,建议了“Eat no fish on Friday”,小萝莉渔网袜自慰流水之后又缩略成“Eat no fish”。“不吃鱼的东说念主”就成了“忠于政府的东说念主”,孳生成了“老诚信得过的东说念主”。由于它源于英国的宗教文化,是以若是你跟好意思国东说念主讲他可能不懂。
例句:
You can trust Mr. Leo. He eats no fish.
你不错相信利奥先生【PGOD-094】pg NonStopSelection 5,麻仓优作品封面他是个老诚可靠的东说念主。
A fish story
A fish story不要按字面真谛翻译成“一条鱼的故事”,这是一个固定短语,示意夸张的敷陈,娇傲、坏话,用英文阐述等于An amazing story that isn't true.
例句:
I think it's a fish story. Don't believe it.
我以为阿谁故事很夸张,别信服。
Big fish
A big fish 的真谛不是一条大鱼,而是大东说念主物、富翁、雇主的真谛。和异邦东说念主疏浚听不懂这句话歪曲可就大了!
例句:
Jack Ma is a big fish.
马云是一位大东说念主物。
Cold fish
Cold fish在白话中是示意不友好和不易动状貌的东说念主。生存中说的等于“冷情冷凌弃的东说念主” 。
例句:
He is a cold fish.
他是个冷情冷凌弃的东说念主。
Drink like a fish
直译过来等于“喝得像条鱼相似”,但是本体的真谛是描写一个东说念主饮酒过度、酗酒、牛饮。
例句:
The doctor told me not to drink like a fish.
医师告诉我不要饮酒过量。
A poor fish
A poor fish的真谛可不是一条穷鱼,而是指:悯恻虫。
例句:
That old man is just a poor fish.
阿谁老东说念主真悯恻【PGOD-094】pg NonStopSelection 5。
另类图片激情成人例句likefish英国国训诲发布于:河北省声明:该文不雅点仅代表作家本东说念主,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间劳动。